英語の自己紹介はこうするといい

英語でのセルフ・イントロダクションは意外とややこしいでっせー。
やてビジネスほななんでも英語でセルフ・イントロダクションをせなならへん時がおますかと思うて。
英語での巧いなセルフ・イントロダクションのコツは、
・やらやらと話さへんこと
・手短にポイントをしゃべること
・できれば冗談もいれへんこと
どす。

ビジネス英会話でのセルフ・イントロダクションにおいて最低限大事な情報は名前(Name)どす。
名前は、日本人は「My name is ~」を使うことがおーいんどすけど、ビジネス英会話の表現でふさわしいのは「I'm ~」どす。
あたり前英語ほな一般的やな~「名・姓」の順番で名乗りまひょ。
ビジネス英会話で「お仕事は何どす?」と聞くとき、「What do you do?」と聞きまんねん。
初対面でこう聞かれへんことはおーいでっしゃろ。
この表現は、「What's your job?」と聞くのはビジネス英会話ほな失礼な聞き方となってまんねんさかい、使いまへんほうがええでっしゃろ。
また「お仕事は何どす?」(「What do you do?」)と聞かれた場合には、職場のことやわての役職名を答えるよりも、わてがしたはる仕事の内容を伝えておくれやす。
たとえばやなあ「What do you do?」と聞かれて、「I'm an office worker.」「I'm a salaryman.」やらなんやらと答えてないないする方もおーいと思うて。
そやけども、ビジネス英会話ほなこら不適切となってまんねん。
まず「一般事務」やらなんやらといった表現ではなく、「家は事務の仕事をしていまんねん」やらなんやらと表現どしたほうが良しとされまんねん。

また、ビジネス英会話に限らず、挨拶のはじまりは「ごめんやす」は「Hi」どす。
この表現は上司や同僚、部下の方にみな使うことが出来るんでっせ。
ビジネス英会話やて「はじめてお目にかかりまんなあ」も「How do you do?」ではなく「Hi」のほうが自然な感じさんどす。
ほんで、日本ほなあんまり相手の眼を見つめ挨拶をしはることは失礼な感じとなってまっけど、異国の場合、相手と初対面ならば握手をしはることと、きっと相手の眼をしっかりと見つめることがしんどい大事どす。
ほんで軽く笑顔であいさつしまひょ。
また、日本ほなセルフ・イントロダクションのときにみんな言わはるとこの「肩書き」(管理職どす、とか課長どす、とか)をしゃべることがおーいと思うんやけど、ビジネス英会話ほな「肩書き」をしゃべることよりも、わての「仕事への関わり方」をしゃべることが求めできる。

たとえばやなあ、以下のような説明がビジネス英会話ほな求めできる。
「I work at a computer company.I sell software of accounts.I talk to customers sometimes.Also,I'm like the office manager.And I do a lot of paperwork every day.」
(家はコンピューター職場に勤務していて、会計のソフトウェアの販売の仕事をしていますわ。おお客はんさんとしゃべることもちょいちょいはおますんどすけど、オフィス・マネジャーのようなこともしたはるさかい、たいていは書類を扱っとる毎日どす。)ちゅうグツさんどす。セルフ・イントロダクションがスムーズにでけるよう、日頃さかいビジネス英会話の表現を覚えておくとええでっしゃろ。